[드라마] 1TV 일일연속극 [백만송이 장미] - 효과 음향 조절 및 잘못된 호칭 사용..
2006.03.18-
조회1579
1TV 일일연속극 [백만송이 장미] - 효과 음향 조절 및 잘못된 호칭 사용에 대한 지적
▣ 시청자의 의견
①드라마의 재미를 더하기 위한 음악이지만 음향이 지나치게 커 오히려 대사 전달에 방해가 되고 있다. 효과 음향을 적절하게 조절해 주기 바란다.
② 연기자들의 대화 중 '사돈'을 '사둔'이라고 잘못 발음한다. '사돈'이 표준 발음이니 참고하여 수정해 주기 바란다.
①드라마의 재미를 더하기 위한 음악이지만 음향이 지나치게 커 오히려 대사 전달에 방해가 되고 있다. 효과 음향을 적절하게 조절해 주기 바란다.
② 연기자들의 대화 중 '사돈'을 '사둔'이라고 잘못 발음한다. '사돈'이 표준 발음이니 참고하여 수정해 주기 바란다.
▣ 제작진의 답변
① 대사전달에 방해가 되지 않도록 효과음향을 적절히 조절하도록 담당연출자에게 시정토록 조치하였습니다.
② '사돈' 을 표준 발음으로 사용하도록 담당연출자로 하여금 조치하였습니다.
① 대사전달에 방해가 되지 않도록 효과음향을 적절히 조절하도록 담당연출자에게 시정토록 조치하였습니다.
② '사돈' 을 표준 발음으로 사용하도록 담당연출자로 하여금 조치하였습니다.